LLEGAR Y SALIR RÁPIDO – KÖT DÖ’
(Silva, 2012. Pg 210).
Ejemplo:
booro’ yak-to’ dö’ ay hãm yõhopi’ hĩ’ ni’ yɨ’ köt dö’i ay bɨrɨ’ kuy ɨnɨp – Vayamos al campo a buscar yuca y volvamos pronto, porque tenemos hambre.
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
Get there and leave quickly
Ankommen und schnell wieder gehen
Arrivez et partez vite
LENGUA MACÚ – PUINAVE:
En proceso…
En proceso…
En proceso…
En proceso…
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Silva, Cácio, (2012). A língua dos yuhupdeh : introdução etnolinguística, dicionário yuhup-português e glossário semântico-gramatical. Sao Gabriel da Cachoeira.