RATÓN – TUMÍA
(Kipper, 1965. Pg 350).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA CHIBCHA:
En proceso…
En proceso…
En proceso…
En proceso…
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Kipper, A. (1965). Vocabulaire Bari des indiens Motilon de la Sierra de Perijà. Journal de la société des américanistes. Pg 335 – 357.
- RATÓN
RATÓN - TSARAIRA
(Queixalós, 1989, pg. 251)
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA GUAHIBO:
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Queixalós, Franciso. (1989). Lenguas Aborígenes de Colombia. Diccionarios. Diccionario Sikuani-Español. Centre National de la Recherche Scientifique. Universidad de los Andes.
CRÉDITOS DE LA IMAGEN
Foto de Joshua J. Cotten en Unsplash.
- RATÓN
RATÓN - ÍRI
(Lozano, 2014, pg. 185)
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA GUAHIBO:
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Lozano, M. (2014). Préstamos Arawak (Achagua, Piapoco y Piapoco-Achagua) a la lengua sikuani. LIAMES Línguas Indígenas Americanas 14(1):173 - 218.
CRÉDITOS DE LA IMAGEN
Foto de Ricky Kharawala en Unsplash.
- RATÓN
RATÓN - VOCBAĀ
(Gómez & Sierra, 2013, p. 4)
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA CHIBCHA:
En proceso...
En proceso...
En proceso...
En proceso...
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Gómez, F., D. & Sierra, O.E. (2013). Voces de la lengua motilona y catecismo en la lengua de los indios coiamos, sabriles, chaques y anatomos (2).(Lengual Barí ara y yukpa). Fr. Francisco Javier de Alfaro, Capuchino. [Trasncripción]. http://coleccionmutis.cubun.org/index.php?title=Manuscrito_2926_BPRM_todo&printable=yes
- RATÓN
RATÓN - BÍ'
(Silva, 2012. Pg 145).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA MACÚ - PUINAVE:
En proceso...
En proceso...
En proceso...
En proceso...
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Silva, Cácio, (2012). A língua dos yuhupdeh : introdução etnolinguística, dicionário yuhup-português e glossário semântico-gramatical. Sao Gabriel da Cachoeira.
- RATÓN
RATÓN - BÓNITA, BONTA
(Headland, 1997. Pg 91).
RATÓN - CÚCUATA
(Headland, 1997. Pg 115).
Casero, se come la ropa.
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA CHIBCHA:
En proceso...
En proceso...
BUUKRAJOONI
En proceso...
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Headland, E. (1997). Diccionario Bilingüe Uw Cuwa (Tunebo) - Español Español - Uw Cuwa (Tunebo). Editorial Buena Semilla.
- RATÓN
RATÓN - BUUKRAJOONI
(Niño, 2018).
SINÓNIMOS: JOONAWA, BUKKRAPUTTU, KAAPATO, KAJBRI, RAKKWATA, RAASOꞠ.
RATÓN - KAJBRI
(Narváez, 2020, Pg 373).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA CHIBCHA:
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
- Narváez, Sindy. (2020). La apropiación del léxico ette taara en el ciclo Moomate de la institución etnoeducativa departamental Ette Ennaka. Lingüística y literatura. N 78, pg 353 – 384 Universidad de Antioquia.
2. Niño Vargas, Juan Camilo. (2018). Diccionario de la Lengua Ette. Universidad de los Andes – Facultad de Ciencias Sociales e Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
IMAGEN CRÉDITOS
Photo by Joshua J. Cotten on Unsplash