SACAR ALGO DEL SARTEN – HE’
(Silva, 2012. Pg 179).
Ejemplo:
ãh ĩn booko’ sɨɨw he’ rö’ yö’ ãnih no’ hë ãh wen tëg – Mi madre sacó el durazno de la sartén y me lo dio para comer.
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
take something out of the pan
etwas aus der Pfanne nehmen
sortir quelque chose de la poêle
LENGUA MACÚ – PUINAVE:
En proceso…
En proceso…
En proceso…
En proceso…
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Silva, Cácio, (2012). A língua dos yuhupdeh : introdução etnolinguística, dicionário yuhup-português e glossário semântico-gramatical. Sao Gabriel da Cachoeira.
IMAGEN
Foto de Towfiqu barbhuiya en Unsplash.