TUBERCULOSISpor Administrador« Back to Glossary IndexTUBERCULOSIS – MORE(Trillos, 1993, Pg 27).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSTuberculosisTuberkuloseTuberculoseLENGUA CHIBCHA:ARHUACOBARÍKOGUIUWAEn proceso…En proceso…En proceso…BEKUTEN, BITHKURE, BUIYABIAFUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTOTrillos, María (1993) Notas preliminares para un estudio morfológico del chimila. Barranquilla, Colombia: Programa de becas Francisco de Paula Santander.IMAGENPhoto by CDC on UnsplashRelated Articles:Glossary: TENER TUBERCULOSISGlossary: COTIDIANO, TRIBIAL, NO PELIGROSO, NO TABÚGlossary: TUBERCULOSISGlossary: TOSAlternative Meanings:TUBERCULOSISTUBERCULOSIS - MANENI(Queixalós, 1998. Pg 27).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉStuberculoseTuberkulosetuberculoseLENGUA GUAHIBO:AMORÚACUIBAGUAYABEROHITNUEn proceso...En proceso...En proceso...En proceso...FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTOQueixalós, F. (1998). Nom, verbe et predicat en Sikuani. Editions Peters.TUBERCULOSISTUBERCULOSIS, PADECER TUBERCULOSIS - KAMÜSOINA, KAMÜSOINAA, O'NOJOT(Díaz Quintero, 2014, p. 142).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSTuberculosis.Tuberkulose.Tuberculose.LENGUA CHIBCHA:ARHUACOBARÍETTE/CHIMILLAKOGUIUWAEn proceso de investigación.En proceso de investigación.MOREEn proceso de investigación.BEKUTEN, BITHKURE, BUIYABIALENGUA ARAWAK:ACHAGUAPIAPOCOYUCUNACIRRIPACOCABIVARITARIANOEn proceso de investigación.En proceso de investigación.En proceso de investigación.En proceso de investigación.En proceso de investigación.En proceso de investigación.FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTODíaz Quintero, R. (enero-abril de 2014). Métodos de profilaxis wayuu asociados a la tuberculosis. Significados y funciones. Opción, 30(73), 135-151.IMAGEN CRÉDITOSPhoto by CDC on Unsplash