VIVIR – DÄÄW
(Silva, 2012. Pg 156).
VIVIR – DĨ ́I
(Orjuela y Ospina, 2019. Pg 250).
Ejemplo:
nií yap dö’ yap tɨh bö nɨh tɨh dääw böi num yap – Si ese niño no muere, seguirá viviendo.
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA MACÚ – PUINAVE:
En proceso…
En proceso…
En proceso…
En proceso…
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Orjuela Salinas, L., & Ospina Bozzi, A. M. (2019). HERRAMIENTA PARA RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE CLASES DE PALABRA EN DIVERSAS LENGUAS. Forma y Función, 32(2),223-254.
Silva, Cácio, (2012). A língua dos yuhupdeh : introdução etnolinguística, dicionário yuhup-português e glossário semântico-gramatical. Sao Gabriel da Cachoeira.