AMANECER UNO
AMANECER UNO – YAMATAKABI (Queixalós, 1989, pg. 294) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
AMANECER UNO – YAMATAKABI (Queixalós, 1989, pg. 294) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
AMANECERLE A UNO – YAMATAKABI (Queixalós, 1989, pg. 294) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
AMANECER EL DÍA – YAMATAKABI (Queixalós, 1989, pg. 294) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
DESTAPAR – YAMATAPATABA (Queixalós, 1989, pg. 294) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
PEZ BOCONA GRANDE – YAMATI (Queixalós, 1989, pg. 294) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
SUBGRUPO SIKUANI YAMATIMOMOWI (Queixalós, 1989, pg. 294) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
RAYO – YAMAXÜ (Queixalós, 1989, pg. 294) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
UN PERSONAJE MÍTICO – YAMAXÜ (Queixalós, 1989, pg. 295) Rayo que camina golpeando con su bastón, produciendo así el trueno. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
NOMBRE DE PERSONA MASCULINO YAMAXÜ (Queixalós, 1989, pg. 295) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
SERPIENTE YAMAXÜJOMO (Queixalós, 1989, pg. 295) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO: