HIZO RODAR UNA GRAN PIEDRA COLINA ABAJO
HIZO RODAR UNA GRAN PIEDRA COLINA ABAJO – IBO-TO-NÜ KOPATSIKA PETSUTOHAWATSIKA, BAHA PINA AYAI-IBO-TO XANETO (Queixalós, 1998. Pg 60). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
HIZO RODAR UNA GRAN PIEDRA COLINA ABAJO – IBO-TO-NÜ KOPATSIKA PETSUTOHAWATSIKA, BAHA PINA AYAI-IBO-TO XANETO (Queixalós, 1998. Pg 60). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
ELLA GUARDO UNA PIÑA GRANDE – DUNUSI-TO-NÜ HIA (Queixalós, 1998. Pg 60). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
AMBOS VOLVEMOS – PA-XANÜ-BEHE, PA-NAWIA-TA-HÜ-BEHE (Queixalós, 1998. Pg 60). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
ESTAMOS REGRESANDO – PA-XANÜ, PA-NAWIA-BA-HÜ (Queixalós, 1998. Pg 60). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
VUELVO – XANÜ, NAWIA-TA-HÜ (Queixalós, 1998. Pg 60). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
NUESTRAS DOS GALLINAS – PA-TAHA-WAKARA-NÜ-BEHE (Queixalós, 1998. Pg 58). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
DOS MORDEDORES – PESINI NÜ BEHE (Queixalós, 1998. Pg 58). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
DOS GALLINAS – WAKARA BEHE (Queixalós, 1998. Pg 57). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
FAMILIA DE NUSALIA – NUSALIA BANA (Queixalós, 1998. Pg 57). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
TU MALETA – NIHA DORO TO (Queixalós, 1998. Pg 57). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO: