Saltar al contenido

Comunidad Wayuu

  • FAJA LARGA MASCULINA - LIÍRA(Artesanías de Colombia).Hace parte del guayuco.LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉS ALEMÁNFRANCÉSLong male girdlesLange männliche(...)
  • FAJA PARA MONTAR - MANTALAJU(Artesanías de Colombia).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉS¿?¿?¿?LENGUA ARAWAK:(...)
  • FALLAR (NO DAR EN EL BLANCO) - O'TCHEJAA(Captain & Captain, 2005, p. 38).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSMiss (miss the target).Verfehlen (das Ziel(...)
  • FALTAR - CHO'UJAWAA, CHE'OJAWAA, JA'IJAWAA(Captain & Captain, 2005, p. 24).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSTo lack.Fehlen.Manquer.LENGUA(...)
  • FAMILIA DE CARNE - EIRRUKU(Ministerio del Interior, Pg 105).Es la familia de carne que proviene de la línea matriarcal.LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSMeat(...)
  • FAMILIA MATERNA - APUSHI(Ministerio del Interior, Pg 46).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSMaternal familyMütterliche FamilieFamille(...)
  • FAMILIA PATERNA - ACHONWA(ENSANI, 2014. Pg 73).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSPaternal familyFamilie väterlicherseitsFamille(...)
  • FAMILIA POR LÍNEA PATERNA - OUPAYU(Ministerio del Interior, Pg 90).Es la familia por parte del hombre o la originaria de la unión de algunos clanes por la vía del matrimonio.(...)
  • FAMILIARES O PARIENTES POLÍTICOS - OUPAYU(Ministerio del Interior, Pg 49).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSRelatives in politicsVerwandte in der(...)
  • FASE AA’JALAJAAAA’IN(Marín, 2014. Pg 76).AA’jalajaaaa’in: En los últimos momentos del Wayuu la familia más cercana se reúne a su alrededor. Estas son las fases rituales que cumple la(...)
  • FASE ALAPAJAA(Marín, 2014. Pg 77).Velorio: En algunos casos las personas son invitadas expresamente o simplemente asisten al velorio porque desean expresar sus condolencias o(...)
  • FASE ANAAJAWAA(Marín, 2014. Pg 78).Se refiere al segundo entierro. Sacar los restos de la urna y depositarlos con los de sus ancestros. Este acto es obligatorio e íntimo, y se realiza(...)
  • FASE ASIRUAA(Marín, 2014. Pg 78).Cuando el Wayuu es asesinado se realizan algunas prácticas muy particulares, entre las cuales: lo caminan, le amarran los pies, le colocan algunos(...)
  • FASE A´YALAJAA(Marín, 2014. Pg 77).Las mujeres para llorar se cubren el rostro con un pañuelo largo y algunas personas usan un paño o pañuelo pequeño para ocultar el rostro; los(...)
  • FASE E´KAA(Marín, 2014. Pg 77).Entierro:Llevan el cuerpo hasta el cementerio. Todos se instalan en los espacios abiertos (enramadas cercanas, debajo de los árboles) donde se(...)
  • FASE EKIIRA(Marín, 2014. Pg 76).Es todo lo que se consume en el Alapajaa por aporte de las amistades de la familia. Los familiares más cercanos se abstienen de consumir lo destinado(...)
  • FASE OJOITAA(Marín, 2014. Pg 77).Es el acto de enterramiento. La urna es colocada en la fosa; se acostumbra a prender cerca de la bóveda un tronco de un árbol, para iluminar el camino(...)
  • FASE OUTAA(Marín, 2014. Pg 76).Outaa: Al morirse se deja el cuerpo aproximadamente durante dos horas. Es costumbre no llorarlo durante este tiempo, pues "no se debe apresurar su(...)
  • FASE SUTAWAYUO´UTUSU(Marín, 2014. Pg 77).Es colocado entonces en la urna por los familiares más cercanos. La urna tradicional era de tronco de árboles (Patsua). Posteriormente algunos(...)
  • FASEO’OOJIRAAA’NE’ERA(Marín, 2014. Pg 76 - 77).Más o menos dos horas después del fallecimiento, el difunto (Mulia’shi) es bañado por sus familiares más cercanos, en rigurosa(...)
  • FECHA, DÍA DE TIEMPO - AKALIA, AKA'IYA(Captain & Captain, 2005, p. 15).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSDate, day of time.Datum, Uhrzeit.Date, jour de(...)
  • ¡FELICITACIONES,LO HAS HECHO MUY BIEN! - ANASÜ, MÜINJATIA PUTUMA!(Quero Ramones & Madueño Madueño, 2006, p. 440).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSCongratulations,(...)
  • FIAMBRE DE CABRA - TULUJÜUSHI(Curvelo, 2020, p. 63).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSGoat mealZiegenfleischViande de chèvreLENGUA ARAWAK:(...)
  • FIBRA, PULPA, BORRA - ASE(Captain & Captain, 2005, p. 20).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSFiber, pulp, fluff.Faser, Zellstoff, Flusen.Fibre, pulpe,(...)
  • FIESTA - MI'IRAA(Captain & Captain, 2005, p. 36).FIESTA - EMIॽIRA(Captain & Mansen, 2000, p. 799).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSPartyFeier,(...)
  • FIESTA DE PRESENTACIÓN DE LA NOVIA - JUI´TAWA(Quevedo, 2010. Pg 100).Es una etapa del matrimonio wayuu.LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSbride presentation(...)
  • FIGURA DE DOTE DE PRESTIGIO - WALÁ(Posada, 2016. Pg 39).El walá es una figurilla de persona que está en la posición de pie hacia el frente, piernas flexionadas y brazos en jarra.(...)
  • FIGURAS DE ORO - WANA(Rivera, 1991, p. 120).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSGold figuresGoldene FigurenChiffres d'orLENGUA ARAWAK:(...)
  • FILETE DE CARDÓN TIERNO - WAYAMUL(Rocha y Largacha, 2010. Pg 304).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉS¿?¿?¿?LENGUA ARAWAK:(...)
  • FILO - ASA(Captain & Captain, 2005, p. 20).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSEdge.Kante.Bord.LENGUA ARAWAK:(...)