Saltar al contenido

Comunidad Wayuu

  • NO TENER ENFERMEDADES - MACHIRRASAI(Deluquez, 2017. Pg 44).No padecer, no sufrir, no haber tenido ninguna clase de enfermedad.LINGÜÍSTICA(...)
  • NOCHE - AAIPA ´A(Rizzo, 2018. Pg 60).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSNightNachtNuitLENGUA ARAWAK:(...)
  • NOCHE OSCURIDAD - SAWAI PIUSHI(Epieyu, 2017. Pg 66).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSnight darknessNacht Dunkelheitl'obscurité de la nuitLENGUA(...)
  • NOMBRE ANTIGUO DE MALEIWA - ULAP(Rocha y Largacha, 2010. Pg 230).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSold namealte Bezeichnungancien nomLENGUA ARAWAK:(...)
  • NOSOSTROS SOMOS LA CRIANZA DE LA TIERRA - WAYAKANAIRUA SHIPIJALA TÜ MMKALÜ(Ministerio del Interior, Pg 31).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSWe are the breeding of(...)
  • WE - WAYA(Álvarez, 2005, p. 16).NOSOTROS, NOSOTRAS, NOS - WAYA(Captain & Captain, 2005, p. 47).NOSOTROS - WAJA, WA'JAᾼ(Captain & Mansen, 2000, pp. 798,(...)
  • NOTICIA, DESGRACIA, GUERRA - KASACHIKI(Captain & Captain, 2005, p. 32).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSNews, misfortune, war.Nachrichten, Unglück,(...)
  • NOTICIAS - ƗʧIKI(Captain & Mansen, 2000, p. 805).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSNewsNachrichtActualitésLENGUA(...)
  • NOVIO(A) - AMÜRAAJÜIN(Captain & Captain, 2005, p. 18).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSBoyfriend (♂), girlfriend (♀).Fester Freund (♂), feste Freundin(...)
  • NUBE - SIRUMA(Captain & Captain, 2005, p. 44).NUBE - SI'RUMA(Captain & Mansen, 2000, p. 795).LINGÜÍSTICA(...)
  • NUDO - OSHO'O(Captain & Captain, 2005, p. 40).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSKnot.Knoten.Nouer.LENGUA(...)
  • NUESTRA TIERRA - WOUMMAIN´KALÜ(Ministerio del Interior, Pg 31).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSOur landUnser LandNotre terreFUENTE E(...)
  • NUESTRAS COSTUMBRES - WAKUAIPA(Mächler Tobar, 2019, p. 171).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉS"Our customs" (play)."Unsere Bräuche" (Schauspiel).« Nos(...)
  • NUESTRO TÍO - WARAURAKAINEE(Epieyu, 2017. Pg 108).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSOur uncleUnser OnkelNotre oncleLENGUA ARAWAK:(...)
  • NUESTROS OJOS - WOU(Fernández, 2018. Pg 15)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSOur eyesUnsere AugenNos yeuxFUENTE E INTERPRETACIÓN DEL(...)
  • CENTRO ETNOEDUCATIVO NUEVA - KAMUCHASAIN(Ministerio del Interior, Pg 173).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSEducational CenterBildungszentrumCentre(...)
  • COMUNIDAD WAYUU - NUEVA ESPERANZA(Ministerio del Interior, Pg 312).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSWayuu CommunityWayuu-GemeinschaftCommunauté(...)
  • COMUNIDAD WAYUU - NUEVA LUCHA(Ministerio del Interior, Pg 306).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSWayuu CommunityWayuu-GemeinschaftCommunauté(...)
  • NUEVE - MEKIETSAT(Epieyu, 2017. Pg 178).Hace referencia a: Un diálogo reflexivo sobre la mujer como la envoltura que protege la vida,el pensamiento, los valores y la moral de la(...)
  • NUEVE - MEKIETSALÜ(Captain & Captain, 2005, p. 35).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSNine.Neun.Neuf.LENGUA(...)
  • NUEVO - HEKECÍ(Tovar, 1986. Pg 28).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSNewNeuNouvelleLENGUA ARAWAK:ACHAGUACABIVARICIRRIPACOPIAPOCOTARIANOYUCUNAEN(...)
  • RESGUARDO WAYUU - NUEVO ESPINAL(Ministerio del Interior, Pg 26).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSWayuu territoryWayuu-TerritoriumTerritoire(...)
  • RESGUARDO WAYUU - NUEVO ESPONITO(Ministerio del Interior, Pg 25).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSWayuu territoryWayuu-TerritoriumTerritoire(...)
  • O ELLA (FORMA DE 3ª PERSONA SINGULAR NO MASCULINO) - SHIALE(Captain & Captain, 2005, p. 44).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSOr she.Oder sie.Ou(...)
  • OASIS DE LA SERRANÍA CONOCIDO POR SUS COCOTALES - ISIPANAO(Rivera, 1991, p. 93).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSOasisOaseOasisFUENTE E(...)
  • obedecer, hacer caso de, estar de acuerdo, apoyar, creer - OONOWAA AMAA, PAA'INWAA(Captain & Captain, 2005, pp. 39, 41).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSObey, heed,(...)
  • OBJETO DE ORO - WALAA(Posada, 2016. Pg 23).El Walaa es un objeto de oro que promete riqueza y prestigio, a cambio de rituales estrictos a través del sueño.LINGÜÍSTICA(...)
  • OBJETOS NATURALES - IITA IRALAA(Ramírez, 1995. Pg 115).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSnatural objectsnatürliche Objekteobjets naturelsLENGUA(...)
  • OBSERVA Y LUEGO APRENDE - PÜNANAJA JEE SÜCHIKEJEE PÜTÜJAPA(Epieyu, 2017. Pg 173).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSWatch and then learnAnschauen und dann(...)
  • OCHO - MEKIISAT(Epieyu, 2017. Pg 178).Hace referencia a: La perdida de la razón, de los valores y de la importancia de la mujer Wayuuen la actualidad.LINGÜÍSTICA(...)