Saltar al contenido

Comunidad Sikuani

  • IBACABA - OHAÜBOTO(Marmolejo, Montes, Bernal, 2008. Pg 11).Se le conoce como milpesillo.LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSOenocarpus bacabaOenocarpus(...)
  • IDEA DE ACCIÓN DURADERA - WONOPA(Queixalós, 1989, pg. 283)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of ​​lasting actionIdee des nachhaltigen(...)
  • IDEA DE ACCIÓN DURADERA - WANAPA(Queixalós, 1989, pg. 273)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of ​​lasting actionIdee des nachhaltigen(...)
  • IDEA DE AGRESIVIDAD - BIJA(Queixalós, 1989. Pg 23).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of aggressivenessIdee der AggressivitätIdée(...)
  • IDEA DE CONMISERACIÓN - BOKA(Queixalós, 1989. Pg 26).LINGÜÍSTICA(...)
  • IDEA DE ESTADO DURADERO - EKA/ENA(Queixalós, 1989. Pg 40).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of lasting statusIdee des dauerhaften ZustandesIdée d’état(...)
  • IDEA DE MATAR - BEYA(Queixalós, 1989. Pg 23).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of killingTötenIdée de tuerLENGUA GUAHIBO:(...)
  • IDEA DE PODER O DE POTENCIA - MATA(Queixalós, 1989. Pg 144)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of power or potencyIdee von Kraft oder LeistungIdée de(...)
  • IDEA DE RAPIDEZ, VELOCIDAD - KUJINAE(Queixalós, 1989. Pg 124)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of speed, speedIdee von Schnelligkeit,(...)
  • IDEA DE REPETICIÓN - BIA(Queixalós, 1989. Pg 23).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of repetitionIdee der WiederholungIdée de répétitionLENGUA(...)
  • IDEA DE TENER SUERTE O BUENA FORTUNA - KATSU(Queixalós, 1989. Pg 103)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of having luck or good fortuneIdee, Glück oder(...)
  • IDEA DE TOMAR DE LA MANO - KOMAKA/KUMAKA(Queixalós, 1989. Pg 115)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIdea of holding handsIdee, die Hand zu nehmenIdée de(...)
  • IGUANA MACHO GRANDE - ETJEBERE(Queixalós, 1989. Pg 43).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSLarge male iguanaGroßer männlicher LeguanGrand iguane(...)
  • IGUANA - MATIWI(Queixalós, 1989. Pg 149)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIguana called MatiwiIguana genannt MatiwiIguane appelé MatiwiLENGUA GUAHIBO:(...)
  • IGUANA PEQUEÑA - YOWOWA/YAWOWA/MAPULUWENI(Queixalós, 1989, pg. 302)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSSmall iguanaKleiner LeguanPetit(...)
  • INHALADOR DE YOPO EN FORMA DE Y - SIRIPU(Torres, 1995, pg. 49)Inhalador de yopo en forma de Y, construido con huesos de animales.LINGÜÍSTICA(...)
  • NOMBRE DE PERSONA FEMENINA - IKA(Queixalós, 1989. Pg 51).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIkaIkaIkaLENGUA GUAHIBO:(...)
  • NOMBRE DE PERSONA MASCULINA - IKI(Queixalós, 1989. Pg 51).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIkiIkiIkiLENGUA GUAHIBO:(...)
  • NOMBRE DE PERSONA MASCULINA - IKOTIA(Queixalós, 1989. Pg 52).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIkotiaIkotiaIkotiaLENGUA GUAHIBO:(...)
  • PERSONAJE MÍTICO - IKOTIANÜ(Queixalós, 1989. Pg 52).Es un personaje mítico, dueño del fuego.LINGÜÍSTICA(...)
  • NOMBRE DE PERSONA FEMENINA - ILU(Queixalós, 1989. Pg 52).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIluIluIluLENGUA GUAHIBO:(...)
  • IMAGEN - JUMAPE(Queixalós, 1989. Pg 81).También hace referencia al "Alma".LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSImageDarstellung ImageLENGUA GUAHIBO:(...)
  • IMITAR EN EL HABLA - JUMEKATANE(Queixalós, 1989. Pg 83).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSImitate in speechImitieren in der SpracheImiter dans la(...)
  • IMITAR LA VOZ - JUMEPITA(Queixalós, 1989. Pg 83).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSImitate the voiceImitieren der StimmeImiter la voixLENGUA GUAHIBO:(...)
  • IMPERATIVO - MA(Queixalós, 1989. Pg 134)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSImperativeImperativImpératifLENGUA GUAHIBO:(...)
  • INCENDIAR - JITATA(Queixalós, 1989. Pg 74).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSBurn down/set fire toAnzünden/in Brand setzenBrûlerLENGUA GUAHIBO:(...)
  • TRASPASAR EL FUEGO DE SABANA DE UN LADO A OTRO DEL BOSQUE, DEBIDO AL ESTADO DE SEQUÍA - JOROPA(Queixalós, 1989. Pg 78).Es decir, incendios en el bosque por sequías.LINGÜÍSTICA(...)
  • INCITACIÓN A CONSTATAR - YERAJANO(Queixalós, 1989, pg. 300)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSIncitement to noteAufforderung zur(...)
  • INCUBAR - MATAFOTA(Queixalós, 1989. Pg 145)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSBrood/incubateAusbrütenCouverLENGUA GUAHIBO:(...)
  • INDÍGENA PIAROA - PIALUA(Queixalós, 1998. Pg 29).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSPiaroa IndianPiaroa-IndianerIndien piaroaLENGUA GUAHIBO:(...)