Saltar al contenido

Comunidad U´wa (Tunebo)

  • RABO DE CANDELA SERPIENTE - KUTIRA(Rochereau, 1961. Pg 74).Los Unkansias le otorgan este nombre a cualquier serpiente que tenga aspecto de coralLINGÜÍSTICA(...)
  • RACIMO - QUESA(Headland, 1997. Pg 272).Se refiere al racimo de banano o plátano.LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSbanana bunchBananen Haufenrégime de(...)
  • RAICERO - KETHTUMA(Osborn, 1995, Pg. 49-250) Alimento básico de los U'wa, que crecen tanto en el piedemonte como en la zona montañasa, son una serie de tubérculos y raíces como el(...)
  • RAÍCES - BITHKURA(Osborn, 1995, Pg. 127) RAÍCES Y TUBÉRCULOS - BITHKURE(Osborn, 1995, Pg. 249)LINGÜÍSTICA(...)
  • RAICES AMARGAS - TENA(Osborn, 1995, Pg. 127) LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSBitter rootsBittere wurzelnRacines amèresLENGUA(...)
  • RAÍCES DULCES - VIGARA(Osborn, 1995, Pg. 127-252) LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSSweet rootsSube wurzelnRacines doucesLENGUA(...)
  • RAÍZ - SARA(Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 480)RAÍZ - TORÁNA, YARA, KETHUMA, THARA(Osborn, 1995, Pg. 184)Son alimentos y sus transformaciones en las distintas(...)
  • RAÍZ DE UN ARBOL - CARUC SIHYÁ(Headland, 1997. Pg 105).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSRoot of a treeWurzel eines BaumesRacine d'un arbreLENGUA(...)
  • RAÍZ PRINCIPAL - CARUC TUTCUARA(Headland, 1997. Pg 105).Árbol.LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSMain rootHauptwurzelRacine principaleLENGUA(...)
  • RAÍZ SELVÁTICA - KAWAIYA(Osborn, 1995, Pg. 184)Son alimentos y sus transformaciones en las distintas zonas altitudinales de las tierras bajas a la zona del(...)
  • RAIZÓN - KÉSTUMA(Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 480)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSReasonGrundRaisonLENGUA CHIBCHA:(...)
  • RAIZÓN - SARA(Headland, 1997. Pg 272).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSCanna SpCanna SpCanna SpLENGUA CHIBCHA:ARHUACOBARÍETTE TAARAKOGUIEn(...)
  • RAJAR - RACHINRO(Headland, 1997. Pg 158).Leña.LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSCrackRissFissureLENGUA CHIBCHA:ARHUACOBARÍETTE TAARAKOGUIEn(...)
  • RAJAR LEÑA - RACHINRO, TENRO(Headland, 1997. Pg 272).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉS¿?¿?¿?LENGUA CHIBCHA:ARHUACOBARÍETTE TAARAKOGUIEn(...)
  • RAJITA DE PALO - CARABAI(Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 473).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSSliver of stickSplitter stockBout de(...)
  • RAMA - KUI KARA(Rochereau, 1961. Pg 108).RAMA - QUÉTARA(Headland, 1997. Pg 155).De banano, de palma.LINGÜÍSTICA(...)
  • RAMA FLEXIBLE DE UNA TRAMPA - KARO BEKARANA(Rochereau, 1959, Pg. 111)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMANFRANCÉSFlexible Branch of a trapFlexibler zweig einer(...)
  • RAMA QUE ENDEREZA - YÍKANA(Rochereau, 1961. Pg 69).Sirve para las trampas.LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉS¿?¿?¿?LENGUA CHIBCHA:(...)
  • RAMITA AMARILLA COMESTIBLE - EJ-KANA(Rochereau, 1959, Pg. 111)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMANFRANCÉSEdible yellow twigEssbarer gelber zweigBrinfille jaune(...)
  • RAMO - LEI-KUKARA(Rivet y Oppenheim, 1943, Pg. 52)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMANFRANCÉSBouquetStraubBouquetLENGUA(...)
  • RANA - KUE-KUTA(Rochereau, 1959, Pg. 113)RANA - ECHTARA(Headland, 1997. Pg 133).Término específico, comestible, amarilla, sale por la mañana, hay en Cobaría y(...)
  • RANA AMARILLA - ECH KANA(Rochereau, 1961. Pg 78).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSFrogFroschGrenouilleLENGUA CHIBCHA:(...)
  • RANA BLANCA - KUETANA(Rochereau, 1961. Pg 79).RANA PEQUEÑA Y BLANCA - RUCANÁ(Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 481)Rucaná que es una rana pequeñita que se come,(...)
  • RANA CANTADORA - UNJITA(Rochereau, 1961. Pg 78).Rana que canta en lo humedad.LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSFrogFroschGrenouilleLENGUA(...)
  • RANA CANTADORA EN LO SECO - U KUARA(Rochereau, 1961. Pg 78).Rana que canta en lo seco. Es comestible.LINGÜÍSTICA(...)
  • RANA GRANDE - USTARA(Rochereau, 1961. Pg. 79).Es comestible.RANA GRANDE - BUCÁTIRA(Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 481)Bucátira que es una rana más(...)
  • RANCHITO - CHOHCHA(Headland, 1997. Pg 272).LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMÁNFRANCÉSlittle ranchkleine Ranchpetit ranchLENGUA CHIBCHA:(...)
  • RANCHO-COCINA - SHOHA(Osborn, 1995, Pg. 152)En el patio de la casa se pueden encontrar otros dos o tres fogones para cocinar. Las familias grandes suelen tener un rancho~cocina(...)
  • RÁPIDAMENTE - CAR(Headland, 1997. Pg 104).Vaya, hablando a uno solo.RÁPIDAMENTE - ICUATAN, INCUATAN(Headland, 1997. Pg 139).RÁPIDAMENTE - IN(Headland, 1997.(...)
  • RASCADERA - BUKÁRA(Rochereau, 1959, Pg. 110)LINGÜÍSTICA COMPARADA:INGLÉSALEMANFRANCÉSCalladium y Arum vulgareCalladium y Arum vulgareCalladium y Arum(...)